Мы фансаб-группа NASTY, и мы рады, что вы проявили интерес к нашей группе, спасибо вам за это. У нас вы всегда сможете посмотреть интересные и необычные дорамы и фильмы. Мы не заставляем никого смотреть наши переводы, поэтому если вы выбрали именно нас, то мы вам премного благодарны.
Мы будем всегда радовать вас замечательными проектами.
Нам нужны рабочие руки, а именно: - Переводчики - Редакторы - Релизер
Добрый день! Уважаемые переводчики, пожалуйста загрузите "Подозрительный партнер" с друго-го плеера, не с ВК и ОК, так как для нашего региона закрыли все эти ресурсы. Спасибо за Ваше понимание и труд!!
уважаемые переводчики переведите пожалуйста шоу Я живу один | I Live Alone | очень интересное но почему то никак не переведут дальше его а очень хочется его досмотреть . Заранее спасибо
Зашла к Вам , что бы сказать огромное спасибо за то, что взялись за перевод дорамы " Стоит ли с начала поцеловаться?". Выражаю Вам благодарность от лица многих пользователей , которым Вы дарите хорошее настроение и удовольствие смотреть любимые сериалы! Здоровья Вам, счастья и удачи во всех начинаниях!
Спасибо ,конечно,что беретесь за длинные дорамы,но если беретесь - то делайте качественно.Перевод "Счастливого дома " несколько первых серий был хорошим,а потом начались бессвязные фразы, не подходящие друг другу по смыслу.Много орфографических ошибок, а так же перепутаны местоимения она-он.Создается впечатление,что переводил человек, знакомый с русским языком по наслышке.Кто-нибудь проверяет субтитры,которые вставляются в видео?