Релиз-группа FullMoon старается для вас. Мы первые кто начал делать многоголосые озвучки Китайских дорам! Уже более трех лет мы смотрим вместе с вами и озвучиваем и переводим для вас. Да, мы не спешны как другие группы и студии озвучки, но это как растягивать вкусное вино. Мы стараемся, чтобы получилось хорошо, так как на горьком опыте поняли, что быстро не значит хорошо. Спасибо, что смотрите вместе с нами!
Это волшебно, когда можешь посмотреть любый жанр в русской озвучке, да еще с приятными голосами. Но, ребята, зачем же вы так распыляетесь? Зачем хватаетесь за новые проекты (за которыми и так тянется хвост голосовых групп), когда у вас куча незавершенных редких дорам (у многих из которых нет аналоговой озвучки)? Попрыгунчики, будьте серьезнее и последовательнее - доведите до ума то, что начали. Уважение и любовь вызывают ответственные люди, преданные своему делу, неважно, за плату они работают или из-за "любви к искусству". Правда, если вы так - погулять вышли - все вопросы снимаются.
Ох, я подозревала, что выглядим как попрыгунчики... Обещаем исправиться. Могу пояснить, что "прыгаем" потому что приходится брать другой проект, когда "зависают" голоса уже начатых проектов из-за своей работы. Сейчас время такое, что приходится работать некоторым ребятам 24/7. Мы любим озвучивать, спасибо за оценку голосов, кстати. Еще раз повторюсь, обещаем довести до конца, что начали. По крайней мере, где есть на это возможность.
Шоу Babel 250 мы пока просто переводим с Корейского. Озвучивать возможно будем, но только когда закончится полностью перевод. Перевод доступен пока что только донам.