Оказалось, что иногда в титрах переводчик указывает аббревиатуру ЮГТ, а самом деле это тот же переводчик, что и "дед_сто_лет". Нижайший поклон. Приличный объем фильмов и хороших старых режиссеров (а не канонических дзидайгэки) в рунете переводил именно он. По истории его переводов можно составлять фильмографии и коллекции.
Господи, выражаю огромную благодарность за перевод очень многих старых фильмов, которые я посмотрела и посмотрю в ближайшее время! Поражена вашим трудом! Спасибо огромное!
Спасибо переводчику за труд. Это благодарный труд, очень нужный. Япония снимала прекрасные фильмы о трудной жизни настоящих людей. Полезно смотреть всем.